Форум Правила Галерея Ссылки Пользователи Вход Регистрация
Сейчас на сайте 15 Гостей.

Plague Dogs-Чумные Псы/ и /Watership Down-Обитатели Холмов


АвторСообщение
Bolt


Зарегистрирован:
28.08.09

Сообщений: 25
Откуда: Москва
Добавлено: 15 марта 2010, 17:49Вернуться к началу
я выложу на торрент, но позже, подожди немного...
Профиль Приватное сообщение
Maksim 2d
animator

Зарегистрирован:
19.10.04

Сообщений: 726
Откуда: Moscow
Добавлено: 15 марта 2010, 17:49Вернуться к началу
Bolt
Урряяяя! Пасиба! Одобряю
Профиль Приватное сообщение Сайт ICQ
Медведь Алекс
Жизнь как сон

Зарегистрирован:
12.12.09

Сообщений: 1367
Откуда: Казахстан
Добавлено: 15 марта 2010, 19:27Вернуться к началу
Oha Спасибо за достоверную информацию
Профиль Приватное сообщение
Jancada


Удаленный
пользователь
Добавлено: 16 марта 2010, 13:41Вернуться к началу
Лично, больше понравился мультфильм "Обитатели Холмов"- более оживленный и зайцы симпатяшные получились, и легенда необычная.

Хотя в целом, как простому зрителю, эти два мультфильма сложно разделить..

В "Чумных псах", мне запомнился лис, и меня искренне порадовало, что из лиса не сделали злодея, ура, вопреки общему народному представлению.

Оба мультфильма ставлю на одну полку с "Полётом Драконов" и "Последним Единорогом". Это всё, что пока могу вспомнить..
Профиль Приватное сообщение
Itchy Itchiford


Зарегистрирован:
16.03.10

Сообщений: 1010
Откуда: Samara
Добавлено: 17 марта 2010, 20:22Вернуться к началу
Jancada Привет напомни пожалуйсто что за мультфильм? Глазки в кучку
Профиль Приватное сообщение ICQ
Jancada


Удаленный
пользователь
Добавлено: 20 марта 2010, 11:52Вернуться к началу
Itchy Itchiford
Привет,
а на каком языке со мной говорите, на том же и читайте заголовок темы,
о каких мультфильмах идёт речь Улыбка

А чтобы почитать сабж в книжном исполнении, мне лично не было и не будет удовольствия. Я даже пробывал у себя на чужбинке заказать книгу о лисе Оха, так это безнадежно..
Профиль Приватное сообщение
Itchy Itchiford


Зарегистрирован:
16.03.10

Сообщений: 1010
Откуда: Samara
Добавлено: 20 марта 2010, 12:41Вернуться к началу
Jancada Привет книгу можно скачать здесь. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2017858 приятного чтения.
Профиль Приватное сообщение ICQ
Katyasha


Зарегистрирована:
06.03.09

Сообщений: 39
Откуда: Новосибирск
Добавлено: 26 марта 2010, 17:39Вернуться к началу
Я недавно качала по торрентам различные издания Watership Down, так там такое дело...то кадры сильно обрезаны, то изображение не гут...
Den långa flykten


Watership Down


Waterschapsheuvel
http://thepiratebay.org/torrent/4832203/Watership_Down___Waterschapsheuvel

Когда диск этот скачала и глянула, поразилась какие яркие краски! нето что ужасный рип на http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=731043
Такой мульт и никак без обрезки кадра не могут выпустить
Профиль Приватное сообщение
Oha


Удаленный
пользователь
Добавлено: 16 августа 2010, 01:21 (Изменено: , 16 августа 2010, 01:24)Вернуться к началу
А ведь я только сейчас заметила ЭТО имя в титрах "Чумных Псов"!!!

***


О___о Мда, анимационный мир тесен...

Кстати, на данный момент книга мню прочитана, и концовка превзошла все ожидания... Особенно эффект неожиданности был подготовлен тем, что я знала, чем заканчивается мультфильм, и ожидала того-же от книги. Ан нет... По правде сказать, после книги я была очень счастлива и благодарила автора, что после всего, что там пришлось пережить, все вот так заканчивается. Но счастье длилось не очень долго - какой-то черт меня потянул почитать интернет и узнать, что у книги когда-то была другая концовка. "Оригинальная" совпадала с концовкой в мультфильме. После такого чувствуешь себя немного обманутой, очень интересно разобраться, как же на самом деле АВТОР считает правильнее, и что заставило его переписать конец: влияние недовольных людей, или внутренняя потребность? Я ОЧЕНЬ надеюсь, что второе. А в любом случае, "меньше знаешь - крепче спишь", мне итак не следовало портить впечатления. Лучше дальше в этом и не копаться...
Профиль Приватное сообщение
Flicker
Димон

Зарегистрирован:
24.06.10

Сообщений: 851
Откуда: Одесса
Добавлено: 29 декабря 2010, 04:25 (Изменено: Flicker, 10 апреля 2016, 23:12)Вернуться к началу
Oha писал(а):
У писателя есть еще знаменитая книга про кроликов "Watership Down" и по ней снят не менее страшный мультфильм.

Об этом произведении хочу вспомнить, что из-за его пугающего сюжета (впервые увидел его в лет 6, 7 и родители переключали в очень уж тяжкие моменты), думаю многие согласятся что для детей он тяжеловат - полагаю что и аниматоры Канады и Британии тоже согласились с этим критерием. И в 1999 году вышел многосерийный фильм приключение, который можно смело показать меньшому поколению, называется он: Journey To Watership Down (переводят его как "Обитатели холмов" только с указанием года 1999, воизбежание путаницы). В наших широтах (Украина, телеканал ТеТ) он транслировался на украинском, именовали его "Країна щасливих зайців". Но сейчас я не могу его найти ни в укр., ни в русском переводе, так что скрипните клавишей в мою сторону, если вдруг найдете...
вот зимняя тематика (приходится "навострить" все английские познания)

https://vk.com/watership_hills
https://goo.gl/G3x6ef
Профиль Приватное сообщение ICQ
Colette


Зарегистрирована:
13.10.10

Сообщений: 140
Откуда: Москва
Добавлено: 23 февраля 2011, 21:27 (Изменено: Colette, 23 февраля 2011, 21:27)Вернуться к началу
Вот уже 2 день смотрю Watership down кусками на You Tube, картина производит неизгладимое впечатление в особенности благодаря милейшим кроликам. В этой картине цепляет поистине все-рисовка, сюжет, музыка через все эти краски нам дают посмотреть на этот необычный мир кроликов. Сейчас я уже подхожу к концу и так не хочется чтобы все заканчивалось сколько не расстягивай. Минус нет сабов без которых не все понятно, осталось увидеть сериал и прочесть книгу. Кстати сериал есть на You Tube.
Профиль Приватное сообщение
Flicker
Димон

Зарегистрирован:
24.06.10

Сообщений: 851
Откуда: Одесса
Добавлено: 24 февраля 2011, 00:05 (Изменено: Flicker, 6 апреля 2011, 00:36)Вернуться к началу
Да Colette, он там есть, но тоже на английском, я недавно пересмотрел весь Вот так он там именуется: (и т.д. в таком же ритме)

Профиль Приватное сообщение ICQ
Colette


Зарегистрирована:
13.10.10

Сообщений: 140
Откуда: Москва
Добавлено: 24 февраля 2011, 14:05 (Изменено: Colette, 24 февраля 2011, 19:13)Вернуться к началу
Картинка не показывается почему то, но меня интересует вот что обьясните кто нибудь чем отличаются кролики с когтями, изгрызанными ушами и глазами другого цвета от тех которые сбежали с места своего обитания и почему они подчиняются кому то одному.
(Добавлено: 24 февраля 2011, 19:13)
Сори за то что написала не в ту тему, пожалуйста перенесите куда нужно.
Профиль Приватное сообщение
Flicker
Димон

Зарегистрирован:
24.06.10

Сообщений: 851
Откуда: Одесса
Добавлено: 28 февраля 2011, 19:31 (Изменено: Flicker, 31 июля 2011, 07:23)Вернуться к началу
Привет всем! Взялся переводить сериал, путем добавления субтитров, перевел лишь кусочек, но на это ушло три вечера (оказалось это не так уж просто - подгонять субтитры)! Тащусь Просмотрите по возможности, и расскажите как вам моя титровальная "титаническая" работка?!
на Яндекс-е
http://video.yandex.ua/users/hazel3/view/2/
К тому же кролики иногда, редко, но говорят на своем языке Lapine он необычный и немного напоминает язык индейцев! Тащусь
http://www.loganberry.furtopia.org/bnb/lapine/dictlaptoeng.html
Профиль Приватное сообщение ICQ
Oha


Удаленный
пользователь
Добавлено: 2 марта 2011, 17:46Вернуться к началу
Flicker Никогда не пробовала накладывать никаких субтитров, хотя сейчас это очень распространенное занятие, но могу представить, как много времени это отнимает. Я когда-то переводила маленькие комиксы-стрипы типа тех, которые сейчас висят на главной странице Анифорума, и даже три панельки отнимали удивительно много времени. Поэтому могу тебя понять, ты молодец. Посмотрела видео целиком, и перевод показался очень неплохим, интересная "локализация" чайки. Улыбка А дальше планируешь субтитры накладывать?
Профиль Приватное сообщение
Flicker
Димон

Зарегистрирован:
24.06.10

Сообщений: 851
Откуда: Одесса
Добавлено: 2 марта 2011, 20:00 (Изменено: Flicker, 13 сентября 2014, 14:44)Вернуться к началу
Спасибо за позитиф, Oha! Да, вот вот только подготавливаю продолжение перевода(трудновато передать смысл с Лапина на русский Подмигивание ). А так в Сони Вегас достаточно удобно с текстом работать!


http://en.wikipedia.org/wiki/Watership_Down_(TV_series)

http://www.gaiaonline.com/forum/breedable-changing-pets/tales-of-watership-down-announcement-pg-1526/t.38460103/

Как много времени прошло, около двух месяцев уже, а мне удалось завершить перевод лишь двух серий Не понял

Но эта история про кроликов неожиданно начала учить меня травологии. Имя каждого кролика - это название травы или кустарника. И я узнал немало видов кустарников и другой растительности. Вот например имя серого кролика-ворчуна Hawkbit, в Лингво переводится как Кульбаба щетинистая (Leontodon hispidus). Думаю мальчику не идет быть названным Кульбабой (хоть в укр. переводе этого сериала его так называли). И вот я набрел в одном русско-язычном сайте "Британских трав" на синоним Сокольник (в скобках указывалось, что это редкоупотребимое название) и теперь я понимаю - те названия которые мы употребляем редко, в британском понимании, возможно, употребляются первоочередно.
Так что это довольно познавательно - переводить, то, что тебе действительно интересно!

Извиняюсь за первый эпизод - как говорится "первый блин".

http://dreamworlds.ru/obzori/knigi/56755-richard-adamsobitateli-xolmov.html
Профиль Приватное сообщение ICQ
Flicker
Димон

Зарегистрирован:
24.06.10

Сообщений: 851
Откуда: Одесса
Добавлено: 4 августа 2011, 00:03 (Изменено: Flicker, 13 сентября 2014, 14:46)Вернуться к началу
Продолжение сериала (точнее перевода на русский):

http://www.youtube.com/watch?v=4W75qAKW4dg

Яндекс:
https://yadi.sk/d/RySnaiU9Y8qX8
Профиль Приватное сообщение ICQ
Волчок


Зарегистрирован:
14.05.13

Сообщений: 156
Добавлено: 23 мая 2013, 23:33Вернуться к началу
А где можно найти русский дубляж Чумных псов (полная версия)
The Plague dogs (uncut) и полный соундтрек? Типа шпион
Профиль Приватное сообщение
Flicker
Димон

Зарегистрирован:
24.06.10

Сообщений: 851
Откуда: Одесса
Добавлено: 27 мая 2013, 01:20 (Изменено: Charlie, 4 июня 2013, 23:04)Вернуться к началу
Волчок, был удивлен - благодаря твоему вопросу набрел на дублированный многоголосый:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3761406
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3592801
http://rutracker.org/forum/search.php
Профиль Приватное сообщение ICQ
Волчок


Зарегистрирован:
14.05.13

Сообщений: 156
Добавлено: 28 мая 2013, 00:44 (Изменено: Волчок, 28 мая 2013, 00:47)Вернуться к началу
Flicker это стандартный,а есть режиссерская версия...вотс Умник а сабы толька на француском в сети вроде есть, Недовольство, огорчение ,никто не хочет дублировать,но ни чё культовое не умирает Улыбка
Профиль Приватное сообщение
Страницы: << Пpeдыдущaя  1  2  3  Cлeдующaя>>


© 2004 -2017 Aniworld.ru

[adgth] [balto] [bolt] [brotherbear] [Castle Beast] [Danny Phantom] [ducktales] [musicalcats] [planet 51] [pony generator] [talespin] [Oliver & Co]