Автор | Сообщение |
Bolt
 Зарегистрирован: 28.08.09 Сообщений: 25 Откуда: Москва | Добавлено: 15 марта 2010, 17:49 |  |
|
я выложу на торрент, но позже, подожди немного... |
|
 |
Maksim 2d animator
 Зарегистрирован: 19.10.04 Сообщений: 726 Откуда: Moscow | Добавлено: 15 марта 2010, 17:49 |  |
|
Bolt
Урряяяя! Пасиба!  |
|
 |
Медведь Алекс Жизнь как сон
 Зарегистрирован: 12.12.09 Сообщений: 1367 Откуда: Казахстан | Добавлено: 15 марта 2010, 19:27 |  |
|
Oha Спасибо за достоверную информацию |
|
 |
Jancada
 Удаленный пользователь | Добавлено: 16 марта 2010, 13:41 |  |
|
Лично, больше понравился мультфильм "Обитатели Холмов"- более оживленный и зайцы симпатяшные получились, и легенда необычная.
Хотя в целом, как простому зрителю, эти два мультфильма сложно разделить..
В "Чумных псах", мне запомнился лис, и меня искренне порадовало, что из лиса не сделали злодея, ура, вопреки общему народному представлению.
Оба мультфильма ставлю на одну полку с "Полётом Драконов" и "Последним Единорогом". Это всё, что пока могу вспомнить.. |
|
 |
Itchy Itchiford
 Зарегистрирован: 16.03.10 Сообщений: 1010 Откуда: Samara | Добавлено: 17 марта 2010, 20:22 |  |
|
Jancada Привет напомни пожалуйсто что за мультфильм?  |
|
 |
Jancada
 Удаленный пользователь | Добавлено: 20 марта 2010, 11:52 |  |
|
Itchy Itchiford
Привет,
а на каком языке со мной говорите, на том же и читайте заголовок темы,
о каких мультфильмах идёт речь 
А чтобы почитать сабж в книжном исполнении, мне лично не было и не будет удовольствия. Я даже пробывал у себя на чужбинке заказать книгу о лисе Оха, так это безнадежно.. |
|
 |
Itchy Itchiford
 Зарегистрирован: 16.03.10 Сообщений: 1010 Откуда: Samara | Добавлено: 20 марта 2010, 12:41 |  |
|
Jancada Привет книгу можно скачать здесь. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2017858 приятного чтения. |
|
 |
Katyasha
 Зарегистрирована: 06.03.09 Сообщений: 39 Откуда: Новосибирск | Добавлено: 26 марта 2010, 17:39 |  |
|
Я недавно качала по торрентам различные издания Watership Down, так там такое дело...то кадры сильно обрезаны, то изображение не гут...
Den långa flykten


Watership Down


Waterschapsheuvel
http://thepiratebay.org/torrent/4832203/Watership_Down___Waterschapsheuvel

Когда диск этот скачала и глянула, поразилась какие яркие краски! нето что ужасный рип на http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=731043
Такой мульт и никак без обрезки кадра не могут выпустить |
|
 |
Oha
 Удаленный пользователь | Добавлено: 16 августа 2010, 01:21 (Изменено: , 16 августа 2010, 01:24) |  |
|
А ведь я только сейчас заметила ЭТО имя в титрах "Чумных Псов"!!!
***

О___о Мда, анимационный мир тесен...
Кстати, на данный момент книга мню прочитана, и концовка превзошла все ожидания... Особенно эффект неожиданности был подготовлен тем, что я знала, чем заканчивается мультфильм, и ожидала того-же от книги. Ан нет... По правде сказать, после книги я была очень счастлива и благодарила автора, что после всего, что там пришлось пережить, все вот так заканчивается. Но счастье длилось не очень долго - какой-то черт меня потянул почитать интернет и узнать, что у книги когда-то была другая концовка. "Оригинальная" совпадала с концовкой в мультфильме. После такого чувствуешь себя немного обманутой, очень интересно разобраться, как же на самом деле АВТОР считает правильнее, и что заставило его переписать конец: влияние недовольных людей, или внутренняя потребность? Я ОЧЕНЬ надеюсь, что второе. А в любом случае, "меньше знаешь - крепче спишь", мне итак не следовало портить впечатления. Лучше дальше в этом и не копаться... |
|
 |
Flicker Димон
 Зарегистрирован: 24.06.10 Сообщений: 851 Откуда: Одесса | Добавлено: 29 декабря 2010, 04:25 (Изменено: Flicker, 10 апреля 2016, 23:12) |  |
|
Oha писал(а):У писателя есть еще знаменитая книга про кроликов "Watership Down" и по ней снят не менее страшный мультфильм.
Об этом произведении хочу вспомнить, что из-за его пугающего сюжета (впервые увидел его в лет 6, 7 и родители переключали в очень уж тяжкие моменты), думаю многие согласятся что для детей он тяжеловат - полагаю что и аниматоры Канады и Британии тоже согласились с этим критерием. И в 1999 году вышел многосерийный фильм приключение, который можно смело показать меньшому поколению, называется он: Journey To Watership Down (переводят его как "Обитатели холмов" только с указанием года 1999, воизбежание путаницы). В наших широтах (Украина, телеканал ТеТ) он транслировался на украинском, именовали его "Країна щасливих зайців". Но сейчас я не могу его найти ни в укр., ни в русском переводе, так что скрипните клавишей в мою сторону, если вдруг найдете...
вот зимняя тематика (приходится "навострить" все английские познания)
Всего создано три сезона по 13 серий, и конечно же со счастливым концом
https://vk.com/watership_hills
https://goo.gl/G3x6ef |
|
 |
Colette
 Зарегистрирована: 13.10.10 Сообщений: 140 Откуда: Москва | Добавлено: 23 февраля 2011, 21:27 (Изменено: Colette, 23 февраля 2011, 21:27) |  |
|
Вот уже 2 день смотрю Watership down кусками на You Tube, картина производит неизгладимое впечатление в особенности благодаря милейшим кроликам. В этой картине цепляет поистине все-рисовка, сюжет, музыка через все эти краски нам дают посмотреть на этот необычный мир кроликов. Сейчас я уже подхожу к концу и так не хочется чтобы все заканчивалось сколько не расстягивай. Минус нет сабов без которых не все понятно, осталось увидеть сериал и прочесть книгу. Кстати сериал есть на You Tube. |
|
 |
Flicker Димон
 Зарегистрирован: 24.06.10 Сообщений: 851 Откуда: Одесса | Добавлено: 24 февраля 2011, 00:05 (Изменено: Flicker, 6 апреля 2011, 00:36) |  |
|
Да Colette, он там есть, но тоже на английском, я недавно пересмотрел весь Вот так он там именуется: (и т.д. в таком же ритме)
|
|
 |
Colette
 Зарегистрирована: 13.10.10 Сообщений: 140 Откуда: Москва | Добавлено: 24 февраля 2011, 14:05 (Изменено: Colette, 24 февраля 2011, 19:13) |  |
|
Картинка не показывается почему то, но меня интересует вот что обьясните кто нибудь чем отличаются кролики с когтями, изгрызанными ушами и глазами другого цвета от тех которые сбежали с места своего обитания и почему они подчиняются кому то одному.
(Добавлено: 24 февраля 2011, 19:13)
Сори за то что написала не в ту тему, пожалуйста перенесите куда нужно. |
|
 |
Flicker Димон
 Зарегистрирован: 24.06.10 Сообщений: 851 Откуда: Одесса | Добавлено: 28 февраля 2011, 19:31 (Изменено: Flicker, 31 июля 2011, 07:23) |  |
|
Привет всем! Взялся переводить сериал, путем добавления субтитров, перевел лишь кусочек, но на это ушло три вечера (оказалось это не так уж просто - подгонять субтитры)! Просмотрите по возможности, и расскажите как вам моя титровальная "титаническая" работка?!
на Яндекс-е
http://video.yandex.ua/users/hazel3/view/2/
К тому же кролики иногда, редко, но говорят на своем языке Lapine он необычный и немного напоминает язык индейцев!
http://www.loganberry.furtopia.org/bnb/lapine/dictlaptoeng.html |
|
 |
Oha
 Удаленный пользователь | Добавлено: 2 марта 2011, 17:46 |  |
|
Flicker Никогда не пробовала накладывать никаких субтитров, хотя сейчас это очень распространенное занятие, но могу представить, как много времени это отнимает. Я когда-то переводила маленькие комиксы-стрипы типа тех, которые сейчас висят на главной странице Анифорума, и даже три панельки отнимали удивительно много времени. Поэтому могу тебя понять, ты молодец. Посмотрела видео целиком, и перевод показался очень неплохим, интересная "локализация" чайки. А дальше планируешь субтитры накладывать? |
|
 |
Flicker Димон
 Зарегистрирован: 24.06.10 Сообщений: 851 Откуда: Одесса | Добавлено: 2 марта 2011, 20:00 (Изменено: Flicker, 13 сентября 2014, 14:44) |  |
|
Спасибо за позитиф, Oha! Да, вот вот только подготавливаю продолжение перевода(трудновато передать смысл с Лапина на русский ). А так в Сони Вегас достаточно удобно с текстом работать!
http://en.wikipedia.org/wiki/Watership_Down_(TV_series)
http://www.gaiaonline.com/forum/breedable-changing-pets/tales-of-watership-down-announcement-pg-1526/t.38460103/
Как много времени прошло, около двух месяцев уже, а мне удалось завершить перевод лишь двух серий 
Чтож я стараюсь над качеством, надеюсь перевод вышел удачным.
Но эта история про кроликов неожиданно начала учить меня травологии. Имя каждого кролика - это название травы или кустарника. И я узнал немало видов кустарников и другой растительности. Вот например имя серого кролика-ворчуна Hawkbit, в Лингво переводится как Кульбаба щетинистая (Leontodon hispidus). Думаю мальчику не идет быть названным Кульбабой (хоть в укр. переводе этого сериала его так называли). И вот я набрел в одном русско-язычном сайте "Британских трав" на синоним Сокольник (в скобках указывалось, что это редкоупотребимое название) и теперь я понимаю - те названия которые мы употребляем редко, в британском понимании, возможно, употребляются первоочередно.
Так что это довольно познавательно - переводить, то, что тебе действительно интересно!
Извиняюсь за первый эпизод - как говорится "первый блин".
http://dreamworlds.ru/obzori/knigi/56755-richard-adamsobitateli-xolmov.html |
|
 |
Flicker Димон
 Зарегистрирован: 24.06.10 Сообщений: 851 Откуда: Одесса | Добавлено: 4 августа 2011, 00:03 (Изменено: Flicker, 13 сентября 2014, 14:46) |  |
|
Продолжение сериала (точнее перевода на русский):
http://www.youtube.com/watch?v=4W75qAKW4dg
Яндекс:
https://yadi.sk/d/RySnaiU9Y8qX8 |
|
 |
Волчок
 Зарегистрирован: 14.05.13 Сообщений: 156 | Добавлено: 23 мая 2013, 23:33 |  |
|
А где можно найти русский дубляж Чумных псов (полная версия)
The Plague dogs (uncut) и полный соундтрек?  |
|
 |
Flicker Димон
 Зарегистрирован: 24.06.10 Сообщений: 851 Откуда: Одесса | Добавлено: 27 мая 2013, 01:20 (Изменено: Charlie, 4 июня 2013, 23:04) |  |
|
Волчок, был удивлен - благодаря твоему вопросу набрел на дублированный многоголосый:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3761406
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3592801
http://rutracker.org/forum/search.php |
|
 |
Волчок
 Зарегистрирован: 14.05.13 Сообщений: 156 | Добавлено: 28 мая 2013, 00:44 (Изменено: Волчок, 28 мая 2013, 00:47) |  |
|
Flicker это стандартный,а есть режиссерская версия...вотс а сабы толька на француском в сети вроде есть, ,никто не хочет дублировать,но ни чё культовое не умирает  |
|
 |