Чехов пришел бы в ужас..., 6 апреля 2010 г. Эти иллюстрации - лучший способ навсегда закрыть для ребенка глубину чеховской прозы. Сдержанно-поэтичное и не очень-то "веселое" размышление о "собачьей верности" и безусловной любви как способности двух, пожалуй, существ в мире - собаки и человека - превращено в сусальную рождественскую сказку со щегольской игрой разворотных композиций. Впечатление такое, что Спирин не читал "Каштанку", а выслушал чей-то бездарный пересказ. Наплевательство на прозу Чехова доведено до степени чудовищной даже со стороны сюжетной: на последней разворотной иллюстрации Каштанка "задирает лапку" на фонарный столб, то есть ОКАЗЫВАЕТСЯ КОБЕЛЕМ! В то время как не случайно Чехов сделал её существом женского пола, отнюдь... Аналогия её поведения с женской нерассуждающей любовью очевидна любому, кто способен видеть за сюжетом суть. Геннадий Спирин оказался неспособен увидеть её сам и "закрыл" для юных читателей. Для них "Каштанка" навсегда останется "прикольной историей" в "красивеньких картинках". Спирин - старательный художник, вполне открыточно-китчевый, но НЕ ИЛЛЮСТРАТОР! Пожалуй, это "роскошное" издание - позор не столько художника, сколько того, кто заказал человеку, явно ничего не понимающему в литературе, иллюстрации к такому непростому автору, как Чехов. И тех, кто обявил их "блестящими". Лучше бы переиздали "Каштанку" с угольными рисунками Дмитрия Кардовского. Вот где и поэтическая тонкость, и конгениальность, и высокий художественный вкус. Ародис Юлия, Россия, СПб, 41 год
Высокая оценка, не правда ли? Может быть, даже чересчур?
хотя я наверное не так сказал но не знаю как выразится правильно
(но вот по мему тот кто сказал Цитата:"В иллюстрациях Геннадия Спирина к детским сказкам и повестям можно увидеть глубокие цвета и совершенную композицию Рафаэля, реалистическую точность Яна ван Эйка, плавность и легкость линии Альбрехта Дюрера, и при этом иллюстрации Геннадия Спирина современны и бесконечно близки русскому читателю." мягко говоря слишком перебрал )
"В иллюстрациях Геннадия Спирина к детским сказкам и повестям можно увидеть глубокие цвета и совершенную композицию Рафаэля, реалистическую точность Яна ван Эйка, плавность и легкость линии Альбрехта Дюрера, и при этом иллюстрации Геннадия Спирина современны и бесконечно близки русскому читателю."
Интересно, что думаете Вы? Какие первые ассоциации вызвали у вас эти иллюстрации? Купили бы Вы такое издание?
Очень интересно было бы услышать мнение форумчан об иллюстрациях как Спирина, так и Кардовского, какие вам больше нравятся и почему?
Я бы, честно говоря, только из-за ярких и красвых картинок. Потому что сам рассказ у меня имеется.
Хотя я и хотела бы говорить преимущественно о профессионалах
Хотя мне и кажется её способ рисовать раны немного странным
вообще, я удивлена, что Kahvie за такую не принимается. Почему? Жуть
но для Kahvie например, насколько мне известно, рисование это просто хобби
...рисует она сейчас все реже и реже
А ей вообще никак помочь нельзя случаем? Может если собрать средства?..
Спирин очень хорош с точки зрения техники, но -- в случае с "Каштанкой" -- это скорее "фантазия на тему", чем иллюстрация
Пишет замечательные картины, причем с 1996 года исключительно при помощи компьютерной техники, на Макинтошах. Один из родоначальников цифровой живописи. Занял первое место в "Digital Art Contest in the USA". С детства его зачаровывали бездны звездного неба, так что все его творчество так или иначе связано с ними. Он иллюстрировал журналы и книги по астрономии, занимался оформлением планетариев, участвовал в создании мультфильмов. Другим постоянным мотивом его творчества является изысканное романтическое, красивое фентези. Даже простой японский локомотив, проносящийся по заснеженным просторам Хоккайдо, под его пером приобретает какие-то завораживающие свойства. Вещи и фантазии видятся ему по-особенному. Хотя многие его картины фантастичны, на самом деле, на многих из них очень четко и по-научному правильно изображены звезды, планеты, созвездия, астрономические явления и т.п.